Now, this happen to be the DH abstracts' Season: every year, around the end of October, in a striking coincidence with Halloween, a small army of DHers get in an extraordinary excitement, with emails firing across countries and time zones, all trying to write as many abstract as possible to submit to the forthcoming Digital Humanities conference. Again, my partner in life is no exception. It just happens that this year submission draws on some thoughts expressed on his project blog. It just occurred to us, than, it might be a case of a Blabstract, an abstract based on a blog. In case his blabstract get accepted, he might even end up and giving a Blaper (which, by the way, is not a new coinage, even if it has a slightly different meaning), not to mention the possibility of publishing a Blarticle (again, not a new word!) in the proceedings! Oh well...
The points I was trying to make are two:
- in the digital age, genres and media tend to cross-breed and melt one into another
- When one gets a linguistic creativity attack, the risk is not knowing where to stop...
Hmmm... In this wave of neologisms, how would you call an article derived from a paper? a "particle"? Now that would be a quantum leap in scientific communication! ;)
ReplyDeletelol !! good one Marjorie! I'd have preferred something like "paparticle" myself, but would have missed the "scientific" implications
ReplyDelete